上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
チョイと前に帰宅・・・・シニソっす
でっ
↓のヤツの発注にタイする回答だそうですぅ~
09-152.jpg

【原文】
Dear Sir
Thank you for your recent internet order for item id: PJ721017
These items are out of stock at present and have been placed onto back order
Kind regards
Jan (Hannants Mail Order)

【簡単に言うと・・・・・タブン】
こら、ボケェ~~~
在庫なし、なのでバックオーダーじゃい・・・・・
大人しく待っとけあゴルァ・・・・ポンド高になったころに送っちゃルぅ~ヽ(`Д´)ノ
ってコトで良いのでしょうかねっ
スポンサーサイト
03.17 (Tue) 02:44 [ 日記 ] CM2. TB0. TOP▲
  
コメント

荒鷲殿 こんばんはぁ~
って、超超超カメレスですが・・・・・・・
でっ、昨日はご苦労様でした。
あと一息・・・・・頑張りましょう。また4月になったら旨い酒飲みましょうv-218
---------- [ 編集] URL . 03/21, 23:50 -----

恐らく・・・

おだつなっこのぉ~!おもてでろぉ~!やんのかぁっこのぉ~!

翻訳はこんな感じデッス・・・
---------- 荒鷲 [ 編集] URL . 03/17, 10:51 -----
コメントする









       
トラックバック
トラックバックURL
→http://ysincostan.blog4.fc2.com/tb.php/472-b4724154
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


     
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。